fatimariaの日記

誰からもコメント無いのでコメント停止しました。連絡はメールで。

復活祭の日に「聖なるかな(zum sanctus)へ長調」の音楽アップ。

復活祭(イースター)がやってきました。
というわけで、
YOUTUBEに、動画をアップしました。
動画と言っても白黒の幾何学的な気持ち悪い4天使の体中の目の絵(のつもり)は動きません。絵は見ない方向で。
 
アップした歌は「ヨハネの黙示録(啓示)」4章8節の4天使の詠唱合唱です。4月8日だし。
アップロードしたのは4月8日の午前(AM)3:00以降頃なのに、何故かアップした日が4月7日になっています。
 
聖なるかな(zum sanctus)」へ長調(F-dur)
"Zum Sanctus" in Deutsche Messe, 1826-27
多分作曲はSchubertです。
 
資料は、
日本基督教団出版局 出版の「賛美歌」
The Bible Society in Israel 出版の「תורה נביאים כתובים והברית החדשה」
(United Bible Societies translation,1976,revised 1991 を、The Bible Society in Israel がヘブライ語に訳したものだと思われます。)
です。これらを見てVOCALOIDで作りました。
 
ヘブライ語と日本語の「聖なるかな(zum sanctus)」をVOCALOID 4名に合唱してもらいました。
 
中 メイン高音 初音ミク(CV:藤田 咲) Y
中 バス 高音 鏡音リン(CV:下田 麻美)H
左 メイン低音 巡音ルカ(CV:浅川 悠) W
右 バス 低音 鏡音レン(CV:下田 麻美)H
 
右脳(左耳)で高音を、左脳(右耳)で低音が聴ける様に配置してあります。
私はヘブライ語はしゃべる事ができませんので、発音が本当に正しいかどうかは未確認です。
 
yhwhにアドナイ(主)の母音を入れた本来の母音でない yehovah
別音で有名な yahwh
中間の発音の yehwh
日本語
それぞれのヴァージョンをアップしました。ビブラートの合う位置が微妙に違います。
4天使の4騎士召喚の詠唱歌です。歌う事によって霊力を練っています。
アドナイってギリシャ神話のアドニスの事だからね。アレスに殺されてアネモネ(風の花)になった。
ヘブライ語アドン(主)は「~さん(Mr.~)」ていう意味だ。「そこのご主人。」ぐらいの言葉。アドナイ。
中国語で先生は「~さん(Mr.~)」ていう意味だ。
 
題:
ヘブライ語聖なるかな(zum sanctus)」(Ver.yehovah)VOCALOID合唱

ヘブライ語聖なるかな(zum sanctus)」(Ver.yahwh)VOCALOID合唱

ヘブライ語聖なるかな(zum sanctus)」(Ver.yehwh)VOCALOID合唱

日本語「聖なるかな(zum sanctus)」(Ver.japanese)VOCALOID合唱
 
 
 
あるいは
 
zum sanctus
 
で検索すれば、白黒の幾何学的な気持ち悪い絵があればそれ。
 
 
 
קדוש (聖なるかな) 歌詞 ヨハネの黙示録(啓示)4章8節より抜粋
 
קדוש, קדוש, קדוש, יהוה אלהים צבאות
אשר היה והוה ויבוא
 
最後のヴェが一つ多いな。失敗失敗。やりなおしだな。
ハヤー ヴェ ホ ヴェ ヴェヤボオ

と思ったら ォと一緒にェの発音記号もあるのか。あってる。
ホーの方のォはHについてる。
次のェの方はVについてる。
間違ってなかった。
 
 
聖なるかな 日本語歌詞 こちらはヨハネの黙示録とは少し異なる。
 
聖なるかな,せいなるかな,
せいなるかな,主なる神
むかし いまし, いま いまし,
とわ にいます 主をたたえん
 
過去、現在、未来にいるのですね。
聖なるかな3回。過去、現在、未来の3つ。
 
 
制作で苦労したところ
巡音ルカは低音が得意で、どのパートを歌わせてもきれいに自然に聞こえるのに、鏡音2名はどうしようもなかった。鏡音2名はどのパートを歌わせてもきれいな声が出ない。
かといって巡音ルカは声に華が無いので、主要パートや大部分には持って行けない。
初音ミクが高音を一番きれいに歌えるので、結局初音ミクをメイン高音にして、
巡音ルカをどのパートで歌わせるかで悩んだが、不自然じゃなく、大人の女性らしくきれいに、低音が歌えるので、その声を男性脳(右脳)に聴いてもらおうと、左に配置した。
鏡音リンはどのパートも不自然になってしまうので、あまりわからないパートにした。
鏡音レンは女性の声ながら男性役だから低音がもう少し出るかな?と思ったが、結局人間の声には聞こえなかった。ヴァージョンによっては低音のきれいなビブラートがでる。
 
この合唱のビブラートが合う現象が、合成するときにある部分で偶然できたり、別のヴァージョンではできないけど別の部分でできたりしたので、
私の力ではこの「合ったビブラートののび」を再現する事はできないのだ。偶然の産物。
もちろんビブラートの幅や間隔をいじってみて、気持ちよくのびるようには設定したが、wavファイルにおこしてみるとなかなかうまく合わないのだ。
おまけに動画におこしてみると日本語ヴァージョンの声ののびがかすれてしまった。
 
日本語ヴァージョンはヘブライ語ヴァージョンをアップロードしてから10分くらいでヘブライ語を日本語に書きかえただけのもので、微調整は全く行っていない。
日本語ヴァージョンは「聖なるかな(zum sanctus)」を知らない日本人に目を向けてもらう為の撒き餌ヴァージョンに過ぎない。質は悪い。
 
目の絵だが…。
…。
…。
音楽だけをアップロードできるだろうと思ってて…。
4月8日の午前、YOUTUBEで試してみると、動画じゃないとアップできません。スライドショー形式で画像が一枚でもあればアップできます。と言われ、
急きょ
アドビのイラストレーターの楕円ツールで目を一つ作り、コピペして配置したものをフォトショップで無限に繰り返せるように切り取り、ペーストしてレイヤー配置した。
最初作ってみたら縦横のピクセルを同じにしてしまっていて、こりゃいかんという事で、
3:4になるようにしてから、無限に繰り返せるように切り取った。
瞳孔や睫毛を作らなかった理由は、かなり気持ち悪い可能性があったから(音楽に集中できない。今でもできないかもだけど。)。
黒目にしておけば模様で済むと考えた為だ。
 
 
ちがう のものは朝寝てるとき1回だけ来た。冬眠から覚めたのかも。でも、もう聞こえない。お別れなんだね…。
幻聴は以前にも、また前回急性期になる前、勤務してた頃は聞こえなくなっていた。
私は急性期がまた来る事の無いように、自分や環境をコントロールしていかないといけない。