fatimariaの日記

誰からもコメント無いのでコメント停止しました。連絡はメールで。

「雅歌」について。

これは自論ですが、
ヘブライ語原文を読む限りでは、
「雅歌(ソロモンの歌、ソロモンの合唱)」は、
「活用遊び」だと思います。
何故か読んでいて突飛すぎる詩のような抽象的な文ですが、
ヘブライ語原文の活用を見てください。同じ文を活用を変化させて別の文にしてあるのを何回も繰り返している。
 
訳された内容は意味を理解しづらい。誤解も招く。
それは、原文の活用遊びを訳しただけだからです。
 
だから「雅歌」の文の内容自体に意味はないのです。
みんな内容によって「雅歌」を誤解している。
 
雅歌はペサハ(出エジプト除酵祭、キリスト教での復活祭)で読まれる書物です。理由は知りません。
 
異論・意見・感想がある方は
=うじゃうじゃ専用メールまで。
(うじゃとは「有情」の事。有情の為だけのメアド。)
まで。
ただ古本屋さんが言っていましたが、メールが私まで届かないそうです。理由はわかりません。
こんなに企業メールとか迷惑メールいっぱい迷惑メールフォルダに入ってるのにね?