私「タンブラー乾燥行けますか?」
と聞いて調べてもらったら、
店員さん「タンブラー乾燥には対応してないみたいですね。」
私「無理って事…ですか?」
店員さん「そうですね。無理って書いてあるので。」
困った私はゆめタウンの店員さんに聞いてみた。
店員さん「エプロンは2階の下着売り場の一画にあります。」
私「有難う御座いましたー。」
見てみると、
会社名がエドウィンのsomethingと書いてあった。
somethingの意味に引っかかったけどiPhoneを忘れたので、
コーナンに行ってみた。
同じ商品が同じ値段で売っていた。
コーナンPROに行ってみた。
防水素材の魚屋さんもオッケーの様な暑そうなのしか無かった。
キリン堂に行ってみた。
御高齢向けの割烹着しか売ってなかった。
帰ってsomethingの意味を
調べた。
翻訳機
何か
私「?」
辞書で調べる事にした。
ある物、あるひと、ある事、ある物事、何ものか、何か、いくらか、いくつか。
私「特に問題点は無いな。」
サムシングブルーの花嫁
それでブルージーンズでサムシングなのかな?
まあいいや。
私「デニムってどういう意味だっけ?」
調べた。
(綾織物、)de nemousa
デニムは、デ・ニームで、ニームはフランスの泉のあった地名らしい。
ひとの喋る笑い声が、激しい嘲笑いの幻聴に聞こえる。
調べてみると、復讐の女神ネメシスだ…。有翼だ。
幻聴「浮気な浮気な東君は」
私「…鷲の白い翼の乙女なら…いいか。」
幻聴「それは浮気じゃない」
ゆめタウンでエプロン買った。
で、表示を見てみると、
表記「タンブラー乾燥はお避け下さい。」
がっくり…。
今日の私の徒労はなんだったんだろう?